25 de Agosto de 2011
Hoje, na reunião houve disputas entre os componentes, para dessa forma ser decidido as pessoas que irão jogar nos jogos de tabuleiro representando a nossa equipe. Foi avisado a equipe que alguns alunos estão se comportando mau durante as aulas, para isso não se repetir a co-piloto Janyne Evellin chamou os mesmos para conversar.
O piloto comunicou a equipe os locais onde será feito o documentário, foi falado também sobre quando será apresentado o curta metragem e quando irá começar as gravações. Para finalizar o piloto teve uma seria conversa com a equipe a respeito do que eles estão falando da equipe fora da reunião.
August 25, 2011
Today, at the meeting were disputes between the components to be decided this way people will playboard games in representing our team. The teamwas told that some students are behaving bad in class, this is not to repeat the co-pilot Janyne Evellincalled them to talk.
The pilot informed the crew places where you made the documentary, was also spoken about whenyou'll see the short film and when it will start recording. Finally the pilot would have aconversation with the team about what they are talking about the team outside the meeting.Ass:Gilson de Sousa Santos Júnior
25 de ago. de 2011 1 comentários
Meus caros, parabenizo pelo capricho do blog. Porém não posso deixar de chamar atenção com relação a escrita, peço-lhes que sejam mais caprichosos quando postarem, pois a postagem está com algumas redundâncias. Desejo-lhes boa sorte, o Hally só está começando, desejo que a vitória seja o objetivo de todos. Um abraço!
Profª Jussiara!